Lyrics Sharing
+2
cizzbudzz
voidy
6 posters
Paparon :: Entertainment :: Musics
Page 3 of 3
Page 3 of 3 • 1, 2, 3
One Piece - Hikari E
One Piece
Hikari E
End. Theme
The Babystar
Romaji Lyrics
Hikari E
End. Theme
The Babystar
Romaji Lyrics
- Spoiler:
- boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
hateshinaku tsudzuku sekai e
afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
mada minu HIKARI motome
natsuiro taiyou ga KOKORO no ho o yuraseba
atarashii sekai e no tobira o hiraku aizu
namima ni yureteru zetsubou o nukete
suiheisen no mukou gawa mezashite
boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
hateshinaku tsudzuku sekai e
afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
mada minu HIKARI motome
kimarikitta mainichi to arifureta kumo no nagare
kimi ni mo utsutteru shiru hazu mo nai mirai
kawaranai koto de kizutsukanakute mo
sore ja yume mo kibou sae mo nai saa yukou [1]
boku wa naze sagashiteru'n darou nani ga hoshii'n darou
kotae wa kitto sono saki ni
ugokidasu sekai no naka e KOKORO shite yuku yo
made minu CHIKARA himete
boku wa naze sagashiteru'n darou nani ga hoshii'n darou
made minu TAKARA wa doko ni
afuredasu jounetsu o mune ni doko made yukeru?
wakaranai keredo
boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
hateshinaku tsudzuku sekai e
afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
mada minu HIKARI motome
sono mukou e
voidy- パパロン Maestro
- Number of posts : 1613
Age : 36
Location : Tank-rang
Points :
Registration date : 2008-02-18
Wind - Akeboshi
Naruto
WIND Akeboshi
1st End. Theme
Cultivate your hunger before you idealize.
Motivate your anger to make them all realize.
Climbing the mountain, never coming down.
Break into the contents, never falling down.
My knee is still shaking, like I was twelve,
Sneaking out of the classroom, by the back door.
A man railed at me twice though, but I didn't care.
Waiting is wasting for people like me.
Don't try to live so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.
(Repeats)
You say, "Dreams are dreams.
"I ain't gonna play the fool anymore."
You say, "'Cause I still got my soul."
Take your time, baby, your blood needs slowing down.
Breach your soul to reach yourself before you gloom.
Reflection of fear makes shadows of nothing, shadows of nothing.
You still are blind, if you see a winding road,
'Cause there's always a straight way to the point you see.
Don't try to live so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.
(Repeats)
WIND Akeboshi
1st End. Theme
Cultivate your hunger before you idealize.
Motivate your anger to make them all realize.
Climbing the mountain, never coming down.
Break into the contents, never falling down.
My knee is still shaking, like I was twelve,
Sneaking out of the classroom, by the back door.
A man railed at me twice though, but I didn't care.
Waiting is wasting for people like me.
Don't try to live so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.
(Repeats)
You say, "Dreams are dreams.
"I ain't gonna play the fool anymore."
You say, "'Cause I still got my soul."
Take your time, baby, your blood needs slowing down.
Breach your soul to reach yourself before you gloom.
Reflection of fear makes shadows of nothing, shadows of nothing.
You still are blind, if you see a winding road,
'Cause there's always a straight way to the point you see.
Don't try to live so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.
(Repeats)
voidy- パパロン Maestro
- Number of posts : 1613
Age : 36
Location : Tank-rang
Points :
Registration date : 2008-02-18
Michael Jackson - Heal The World
"Heal The World"
Michael Jackson
There's A Place InYour Heart
And I Know That It Is Love
And This Place Could
Be Much
Brighter Than Tomorrow And If You Really Try
You'll Find There's No Need To Cry
In This Place You'll Feel
There's No Hurt Or Sorrow
There Are Ways To Get There
If You Care Enough
For The Living
Make A Little Space
Make A Better Place...
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
If You Want To Know Why
There's A Love That
Cannot Lie
Love Is Strong
It Only Cares For
Joyful Giving
If We Try
We Shall See
In This Bliss
We Cannot Feel
Fear Or Dread
We Stop Existing And
Start Living
Then It Feels That Always
Love's Enough For
Us Growing
So Make A Better World
Make A Better World...
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
And The Dream We Were
Conceived In
Will Reveal A Joyful Face
And The World We
Once Believed In
Will Shine Again In Grace
Then Why Do We Keep
Strangling Life
Wound This Earth
Crucify Its Soul
Though It's Plain To See
This World Is Heavenly
Be God's Glow
We Could Fly So High
Let Our Spirits Never Die
In My Heart
I Feel You Are All
My Brothers
Create A World With
No Fear
Together We'll Cry
Happy Tears
See The Nations Turn
Their Swords
Into Plowshares
We Could Really Get There
If You Cared Enough
For The Living
Make A Little Space
To Make A Better Place...
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
Michael Jackson
There's A Place InYour Heart
And I Know That It Is Love
And This Place Could
Be Much
Brighter Than Tomorrow And If You Really Try
You'll Find There's No Need To Cry
In This Place You'll Feel
There's No Hurt Or Sorrow
There Are Ways To Get There
If You Care Enough
For The Living
Make A Little Space
Make A Better Place...
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
If You Want To Know Why
There's A Love That
Cannot Lie
Love Is Strong
It Only Cares For
Joyful Giving
If We Try
We Shall See
In This Bliss
We Cannot Feel
Fear Or Dread
We Stop Existing And
Start Living
Then It Feels That Always
Love's Enough For
Us Growing
So Make A Better World
Make A Better World...
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
And The Dream We Were
Conceived In
Will Reveal A Joyful Face
And The World We
Once Believed In
Will Shine Again In Grace
Then Why Do We Keep
Strangling Life
Wound This Earth
Crucify Its Soul
Though It's Plain To See
This World Is Heavenly
Be God's Glow
We Could Fly So High
Let Our Spirits Never Die
In My Heart
I Feel You Are All
My Brothers
Create A World With
No Fear
Together We'll Cry
Happy Tears
See The Nations Turn
Their Swords
Into Plowshares
We Could Really Get There
If You Cared Enough
For The Living
Make A Little Space
To Make A Better Place...
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
voidy- パパロン Maestro
- Number of posts : 1613
Age : 36
Location : Tank-rang
Points :
Registration date : 2008-02-18
Nogawa Sakura - Kimi iro PARETTO
hitomi ni utsuru negai kobosanu youni
iki wo hazumaseteku kimi he to
itoshisa no PARETTO ni omoi wo komete
kono mune ni egaite yuku yo
kimi ga kureta yasashisa to tsuyosa ha tonariawase
KIRAKIRA chikai no BERU sora ni kaketeku
iro toridori no yume no BARU-N ga
kaze ni fuwari kimi ni fuwari mirai sen ni naru
Destiny deaeta koto ga ureshii
azayaka ni somaru yo
nijimanai youni chanto mitsumeteite ne
fui ni fuan ni naru doushite
surechigau kotobatachi doko he isogu no
toikaketa setsunasa no imi
toki wo koete tsuyogari to NAKIMUSHI ni te wo furu no
itsudatte kimi ga ireba ganbareru kara...
itsumo soba ni ite kowarenai youni
dakishimete ne kimi iro ni ne somatte mitai
Love to you sasayaku youni futari de
aruite kou isshoni
iro toridori no yume no BARU-N ga
kaze ni fuwari kimi ni fuwari mirai sen ni naru
Love to you sasayaku youni futari de
zutto zutto isshoni
iki wo hazumaseteku kimi he to
itoshisa no PARETTO ni omoi wo komete
kono mune ni egaite yuku yo
kimi ga kureta yasashisa to tsuyosa ha tonariawase
KIRAKIRA chikai no BERU sora ni kaketeku
iro toridori no yume no BARU-N ga
kaze ni fuwari kimi ni fuwari mirai sen ni naru
Destiny deaeta koto ga ureshii
azayaka ni somaru yo
nijimanai youni chanto mitsumeteite ne
fui ni fuan ni naru doushite
surechigau kotobatachi doko he isogu no
toikaketa setsunasa no imi
toki wo koete tsuyogari to NAKIMUSHI ni te wo furu no
itsudatte kimi ga ireba ganbareru kara...
itsumo soba ni ite kowarenai youni
dakishimete ne kimi iro ni ne somatte mitai
Love to you sasayaku youni futari de
aruite kou isshoni
iro toridori no yume no BARU-N ga
kaze ni fuwari kimi ni fuwari mirai sen ni naru
Love to you sasayaku youni futari de
zutto zutto isshoni
chaltier- Paparon Master
- Number of posts : 608
Age : 37
Location : Depan laptop
Points :
Registration date : 2008-02-19
Re: Lyrics Sharing
Card Captor Sakura 1st Movie Theme
Title: 『遠いこの街で』 (Tooi Kono Machi de)
Artist: 皆谷尚美 (Kaitani Naomi)
-------------------------------------
Kanji:
劇場版「カードキャプターさくら」主題歌
歌 :皆谷尚美
作詞/作曲:皆谷尚美
編曲:鳥山雄司
海田に尚美
大好きだった あの歌
古いテープの中
小さなキズ 色あせたタイトル
にじんだ夜明け
そしてまた 今日が来る
夏の風を連れて
慣れていく 日々の片すみで
ふと 孤独に出会う
自転車で どこまでも
風を蹴る速さ
忘れない
☆la la la la 歌おう
空を見上げて
la la la la It's my life
歩いて行こう
私の力で進む
果てしない この道を
いくつもの交差点
いつも迷うけど
流されたり 追い越されたりして
今を生きてる
ぶつかること 認めること
大人になっても
忘れない
la la la la 歌おう
空を見上げて
la la la la It's my life
歩いて行こう
私だけのものだから
自信持っていいよね
生まれた街で 夢見てきた
くじける度に 思い出す
あの歌のように 今できることは
少しでも前に 踏み出すこと
la la la la 歌おう
空を見上げて
la la la la It's my life
歩いて行こう
☆ REPEAT
-------------------------------------
Romaji:
daisuki datta ano uta
furui TEEPU no naka
chiisana KIZU iro aseta TAITORU
nijinda yoake
soshite mata kyou ga kuru
natsu no kaze o tsurete
narete yuku hibi no katasumi de
futo kodoku ni deau
jitensha de doko made mo
kaze o keru hayasa wasurenai
lalalala utaou sora o miagete
lalalala It's my life aruite yukou
watashi no chikara de susumu hate shinai kono michi o
ikutsumo no kousaten itsumo mayou kedo
nagasare tari oikosare tari shite
ima o ikiteru
butsu karu koto mitomeru koto
otona ni natte mo wasurenai
lalalala utaou sora o miagete
lalalala It's my life aruite yukou
watashi dake no mono dakara jishin matte ii yo ne
umareta machi de yumemite kita
kujikeru tabi ni omoidasu
ano uta no you ni ima dekiru koto wa
sukoshi demo mae ni fumi dasu koto
lalalala utaou sora o miagete
lalalala It's my life aruite yukou
lalalala utaou sora o miagete
lalalala It's my life aruite yukou
watashi no chikara de susumu hate shinai kono michi o
lalalala utaou sora o miagete
lalalala It's my life aruite yukou
watashi no chikara de susumu hate shinai kono michi o
-------------------------------------
Translation:
I loved that song
on the old tape
Little scratches, a faded title...
A blurry dawn.
And so, the day repeats itself
accompanied by a summer breeze
In a corner of the familiar day-by-day routine
I suddenly meet with loneliness
I'll never forget
how fast I could kick the wind
on my bike,
going however far I wanted.
la la la la I'll sing my song,
with my face toward the sky.
la la la la It's my life
I'll walk on
Using my own strength
to go forward along this endless road.
With so many crossroads,
I'm always lost,
but though sometimes I wander and sometimes I fall off the path
I'm living the present
Clashing with others,
accepting others...
Even when I grow up
I'll never forget.
la la la la I'll sing my song,
with my face toward the sky.
la la la la It's my life
I'll walk on
It's something that's mine alone,
so I guess I can have some confidence in myself
In the town we were born in, we dreamed
Everytime I'm crushed, I remember
that just like that song, there's something I can do right now:
step forward, even if just a little.
la la la la I'll sing my song,
with my face toward the sky.
la la la la It's my life
I'll walk on
la la la la I'll sing my song,
with my face toward the sky.
la la la la It's my life
I'll walk on,
Using my own strength
to go forward along this endless road.
Title: 『遠いこの街で』 (Tooi Kono Machi de)
Artist: 皆谷尚美 (Kaitani Naomi)
-------------------------------------
Kanji:
劇場版「カードキャプターさくら」主題歌
歌 :皆谷尚美
作詞/作曲:皆谷尚美
編曲:鳥山雄司
海田に尚美
大好きだった あの歌
古いテープの中
小さなキズ 色あせたタイトル
にじんだ夜明け
そしてまた 今日が来る
夏の風を連れて
慣れていく 日々の片すみで
ふと 孤独に出会う
自転車で どこまでも
風を蹴る速さ
忘れない
☆la la la la 歌おう
空を見上げて
la la la la It's my life
歩いて行こう
私の力で進む
果てしない この道を
いくつもの交差点
いつも迷うけど
流されたり 追い越されたりして
今を生きてる
ぶつかること 認めること
大人になっても
忘れない
la la la la 歌おう
空を見上げて
la la la la It's my life
歩いて行こう
私だけのものだから
自信持っていいよね
生まれた街で 夢見てきた
くじける度に 思い出す
あの歌のように 今できることは
少しでも前に 踏み出すこと
la la la la 歌おう
空を見上げて
la la la la It's my life
歩いて行こう
☆ REPEAT
-------------------------------------
Romaji:
daisuki datta ano uta
furui TEEPU no naka
chiisana KIZU iro aseta TAITORU
nijinda yoake
soshite mata kyou ga kuru
natsu no kaze o tsurete
narete yuku hibi no katasumi de
futo kodoku ni deau
jitensha de doko made mo
kaze o keru hayasa wasurenai
lalalala utaou sora o miagete
lalalala It's my life aruite yukou
watashi no chikara de susumu hate shinai kono michi o
ikutsumo no kousaten itsumo mayou kedo
nagasare tari oikosare tari shite
ima o ikiteru
butsu karu koto mitomeru koto
otona ni natte mo wasurenai
lalalala utaou sora o miagete
lalalala It's my life aruite yukou
watashi dake no mono dakara jishin matte ii yo ne
umareta machi de yumemite kita
kujikeru tabi ni omoidasu
ano uta no you ni ima dekiru koto wa
sukoshi demo mae ni fumi dasu koto
lalalala utaou sora o miagete
lalalala It's my life aruite yukou
lalalala utaou sora o miagete
lalalala It's my life aruite yukou
watashi no chikara de susumu hate shinai kono michi o
lalalala utaou sora o miagete
lalalala It's my life aruite yukou
watashi no chikara de susumu hate shinai kono michi o
-------------------------------------
Translation:
I loved that song
on the old tape
Little scratches, a faded title...
A blurry dawn.
And so, the day repeats itself
accompanied by a summer breeze
In a corner of the familiar day-by-day routine
I suddenly meet with loneliness
I'll never forget
how fast I could kick the wind
on my bike,
going however far I wanted.
la la la la I'll sing my song,
with my face toward the sky.
la la la la It's my life
I'll walk on
Using my own strength
to go forward along this endless road.
With so many crossroads,
I'm always lost,
but though sometimes I wander and sometimes I fall off the path
I'm living the present
Clashing with others,
accepting others...
Even when I grow up
I'll never forget.
la la la la I'll sing my song,
with my face toward the sky.
la la la la It's my life
I'll walk on
It's something that's mine alone,
so I guess I can have some confidence in myself
In the town we were born in, we dreamed
Everytime I'm crushed, I remember
that just like that song, there's something I can do right now:
step forward, even if just a little.
la la la la I'll sing my song,
with my face toward the sky.
la la la la It's my life
I'll walk on
la la la la I'll sing my song,
with my face toward the sky.
la la la la It's my life
I'll walk on,
Using my own strength
to go forward along this endless road.
chaltier- Paparon Master
- Number of posts : 608
Age : 37
Location : Depan laptop
Points :
Registration date : 2008-02-19
Re: Lyrics Sharing
CLANNAD Movie Ending Theme
Title: 小さなてのひら (Chiisana Te no Hira)
Artist: eufonius
Kanji:
遠くで 遠くで
揺れてる稲穂の海
帆を上げ 帆を上げ
目指した思い出と
僕らは今日までの
悲しいこと全部覚えてるか、忘れたか
小さな手にも
いつからか僕ら追い越してく強さ
熟れた葡萄の
下泣いてた日から歩いた
小さな手でも離れても
僕らはこの道ゆくんだ
いつかくる日は
一番の思い出を仕舞って
季節は移り
もう冷たい風が
包まれて眠れ
あの春の歌の中で
小さな手にも
いつからか僕ら追い越してく強さ
濡れた頬には
どれだけの笑顔が映った
小さな手でも
離れても僕らはこの道ゆくんだ
そして来る日は
僕らも思い出を仕舞った
小さな手でも
いつの日か僕ら追い越してゆくんだ
やがて来る日は
新しい季節を開いた
Romaji:
tookude tookude
yureteru inaho no umi
ho wo age ho wo age
mezashita omoi deto
bokura wa kyou made no
kanashii koto zenbu oboeteruka, wasuretaka
chiisana te ni mo
itsukara bokura oikoshiteku tsuyosa
ureta butou no
shita naiteta hi kara aruita
chiisana te de mo
hanaretemo bokura wa kono michi yukunda
itsuka kuru hi wa
ichiban no omoide wo shimatte
kisetsu wa utsuri
mou tsumetai kaze ga
tsutsumarete nemure
ano haru no uta no naka de
chiisana te ni mo
itsukara bokura oikoshiteku tsuyosa
nereta hoho ni wa
doredake no egao ga utsutta
chiisana te de mo
hanarete mo bokura wa kono michi yukunda
soshite kuru hi wa
bokura mo omoi de wo shimatta
chiisana te de mo
itsu no hi ka bokura oikoshitekunda
yagate kuru hi wa
atarashii kisetsu wo hiraita
Title: 小さなてのひら (Chiisana Te no Hira)
Artist: eufonius
Kanji:
遠くで 遠くで
揺れてる稲穂の海
帆を上げ 帆を上げ
目指した思い出と
僕らは今日までの
悲しいこと全部覚えてるか、忘れたか
小さな手にも
いつからか僕ら追い越してく強さ
熟れた葡萄の
下泣いてた日から歩いた
小さな手でも離れても
僕らはこの道ゆくんだ
いつかくる日は
一番の思い出を仕舞って
季節は移り
もう冷たい風が
包まれて眠れ
あの春の歌の中で
小さな手にも
いつからか僕ら追い越してく強さ
濡れた頬には
どれだけの笑顔が映った
小さな手でも
離れても僕らはこの道ゆくんだ
そして来る日は
僕らも思い出を仕舞った
小さな手でも
いつの日か僕ら追い越してゆくんだ
やがて来る日は
新しい季節を開いた
Romaji:
tookude tookude
yureteru inaho no umi
ho wo age ho wo age
mezashita omoi deto
bokura wa kyou made no
kanashii koto zenbu oboeteruka, wasuretaka
chiisana te ni mo
itsukara bokura oikoshiteku tsuyosa
ureta butou no
shita naiteta hi kara aruita
chiisana te de mo
hanaretemo bokura wa kono michi yukunda
itsuka kuru hi wa
ichiban no omoide wo shimatte
kisetsu wa utsuri
mou tsumetai kaze ga
tsutsumarete nemure
ano haru no uta no naka de
chiisana te ni mo
itsukara bokura oikoshiteku tsuyosa
nereta hoho ni wa
doredake no egao ga utsutta
chiisana te de mo
hanarete mo bokura wa kono michi yukunda
soshite kuru hi wa
bokura mo omoi de wo shimatta
chiisana te de mo
itsu no hi ka bokura oikoshitekunda
yagate kuru hi wa
atarashii kisetsu wo hiraita
chaltier- Paparon Master
- Number of posts : 608
Age : 37
Location : Depan laptop
Points :
Registration date : 2008-02-19
Re: Lyrics Sharing
CLANNAD TV Ending Theme
Title: だんご 大家族 (Dango Daikazoku)
Artist: Chata
KANJI
だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
やんちゃな焼きだんご やさしいあんだんご
すこし夢見がちな 月見だんご
おすましごまだんご 四つ子串だんご
みんなみんなあわせて 100人家族
赤ちゃんだんごはいつも幸せの中で
年寄りだんごは目を細めてる
なかよしだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
町をつくり だんご星の上 みんなで笑いあうよ
うさぎもそらで手をふってみてる でっかいおつきさま
うれしいこと 悲しいことも 全部まるめて
なかよしだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
町をつくり だんご星の上 みんなで笑いあうよ
うさぎもそらで手をふってみてる でっかいおつきさま
うれしいこと 悲しいことも 全部まるめて
だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
ROMAJI
dango dango dango dango dango dango daikazoku
dango dango dango dango dango daikazoku
yancha na yaki dango yasashii an dango
sukoshi yumemigachi na tsukimi dango
osumashi goma dango yotsu ko kushi dango
minna minna awasete hyakunin kazoku
akachan dango wa itsumo shiawase no naka de
toshiyori dango wa me o hosometeru
nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wa ni naru yo
machi o tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo
usagi mo sora de te o futte miteru dekkai otsuki-sama
ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete
nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wa ni naru yo
machi o tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo
usagi mo sora de te o futte miteru dekkai otsuki-sama
ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete
dango dango dango dango dango dango daikazoku
dango dango dango dango dango daikazoku
dango dango dango dango dango dango daikazoku
dango dango dango dango dango daikazoku
TRANSLATION
Dango, dango, dango, dango, a big dango family
Dango, dango, dango, dango, a big dango family
The naughty fried dango, the kind red bean dango
The Mid-Autumn Festival dango that tends to dream a little
The prim sesame dango, the four dango on a skewer
Everyone, everyone comes together and it's a family of 100s
The baby dango is always within happiness
The aged dango has its eyes narrowed
The chummy dango hold their hands together and make a big, round ring
They build a town on the dango planet and everyone laughs together
The rabbit is trying to wave in the sky; the huge moon
Is rounding up everything, happy things and sad things, too
The chummy dango hold their hands together and make a big, round ring
They build a town on the dango planet and everyone laughs together
The rabbit is trying to wave in the sky; the huge moon
Is rounding up everything, happy things and sad things, too
Dango, dango, dango, dango, a big dango family
Dango, dango, dango, dango, a big dango family
Dango, dango, dango, dango, a big dango family
Dango, dango, dango, dango, a big dango family
Title: だんご 大家族 (Dango Daikazoku)
Artist: Chata
KANJI
だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
やんちゃな焼きだんご やさしいあんだんご
すこし夢見がちな 月見だんご
おすましごまだんご 四つ子串だんご
みんなみんなあわせて 100人家族
赤ちゃんだんごはいつも幸せの中で
年寄りだんごは目を細めてる
なかよしだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
町をつくり だんご星の上 みんなで笑いあうよ
うさぎもそらで手をふってみてる でっかいおつきさま
うれしいこと 悲しいことも 全部まるめて
なかよしだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
町をつくり だんご星の上 みんなで笑いあうよ
うさぎもそらで手をふってみてる でっかいおつきさま
うれしいこと 悲しいことも 全部まるめて
だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
ROMAJI
dango dango dango dango dango dango daikazoku
dango dango dango dango dango daikazoku
yancha na yaki dango yasashii an dango
sukoshi yumemigachi na tsukimi dango
osumashi goma dango yotsu ko kushi dango
minna minna awasete hyakunin kazoku
akachan dango wa itsumo shiawase no naka de
toshiyori dango wa me o hosometeru
nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wa ni naru yo
machi o tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo
usagi mo sora de te o futte miteru dekkai otsuki-sama
ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete
nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wa ni naru yo
machi o tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo
usagi mo sora de te o futte miteru dekkai otsuki-sama
ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete
dango dango dango dango dango dango daikazoku
dango dango dango dango dango daikazoku
dango dango dango dango dango dango daikazoku
dango dango dango dango dango daikazoku
TRANSLATION
Dango, dango, dango, dango, a big dango family
Dango, dango, dango, dango, a big dango family
The naughty fried dango, the kind red bean dango
The Mid-Autumn Festival dango that tends to dream a little
The prim sesame dango, the four dango on a skewer
Everyone, everyone comes together and it's a family of 100s
The baby dango is always within happiness
The aged dango has its eyes narrowed
The chummy dango hold their hands together and make a big, round ring
They build a town on the dango planet and everyone laughs together
The rabbit is trying to wave in the sky; the huge moon
Is rounding up everything, happy things and sad things, too
The chummy dango hold their hands together and make a big, round ring
They build a town on the dango planet and everyone laughs together
The rabbit is trying to wave in the sky; the huge moon
Is rounding up everything, happy things and sad things, too
Dango, dango, dango, dango, a big dango family
Dango, dango, dango, dango, a big dango family
Dango, dango, dango, dango, a big dango family
Dango, dango, dango, dango, a big dango family
chaltier- Paparon Master
- Number of posts : 608
Age : 37
Location : Depan laptop
Points :
Registration date : 2008-02-19
Re: Lyrics Sharing
Byousoku 5 cm Ending Theme
Title: One More Time, One More Chance
Artist: Masayoshi Yamazaki
KANJI
これ以上何を失えば 心は許されるの
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった 時間よ
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 次の場所を選べない
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
向いのホーム 路地裏の窓
こんなとこにいるはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことは もうなにもない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
寂しさ紛らすだけなら
誰でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから
自分をいつわれない
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった時間よ
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
交差点でも 夢の中でも
こんなとこにいるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で
こんなとこに来るはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことはもう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
いつでも捜しているよ
どっかに君の破片を
旅先の店 新聞の隅
こんなとこにあるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
急行待ちの 踏切あたり
こんなとこにいるはずもないのに
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
欲しいものなど もう何もない
君のほかに大切なものなど
ROMAJI
Koreijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo
Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne
Wagamama na seikaku ga naosara itoshiku saseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Mukai no HOOMU rojiura no mado
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
Sabishisa magirasu dake nara
Dare demo ii hazu na no ni
Hoshi ga ochisou na yoru dakara
Jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Kousaten demo yume no naka demo
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa korekara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo
Natsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodou
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Akegata no machi sakuragichou de
Konna toko ni kuru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no kakera wo
Tabisaki no mise shinbun no sumi
Konna toko ni aru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa kore kara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo
Itsu demo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo
Kyuukou machi no fumikiri atari
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
Hoshii mono nado mou nanimo nai
Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
TRANSLATION
How much more do I have to lose, before my heart is forgiven?
How many more pains do I have to suffer, to meet you once again?
One more time, oh seasons, fade not
One more time, when we were messing around
Whenever we disagreed, I would always give in first
Your selfish nature made me love you even more
One more chance, the memories restrain my steps
One more chance, I cannot choose my next destination
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
On the opposite platform, in the windows along the lane
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the line and hold you tight
If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough.
Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself.
One more time, oh seasons, fade not.
One more time, when we were messing around
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
At a street crossing, in the midst of dreams
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said: “I love you.”
The memories of summer are revolving
The throbbing which suddenly disappeared
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
At dawn on the streets, at Sakuragi-cho
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the line and hold you tight
I’m always searching, for fragments of you to appear somewhere
At a traveller’s store, in the corner of newspaper,
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said: “I love you.”
I always end up looking for your smile, to appear somewhere
At the railroad crossing, waiting for the express to pass
Even though I know you couldn’t be at such a place
If our lives could be repeated, I would be at your side every time
I would want nothing else
Besides you, nothing else matters
Title: One More Time, One More Chance
Artist: Masayoshi Yamazaki
KANJI
これ以上何を失えば 心は許されるの
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった 時間よ
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 次の場所を選べない
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
向いのホーム 路地裏の窓
こんなとこにいるはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことは もうなにもない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
寂しさ紛らすだけなら
誰でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから
自分をいつわれない
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった時間よ
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
交差点でも 夢の中でも
こんなとこにいるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で
こんなとこに来るはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
できないことはもう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
いつでも捜しているよ
どっかに君の破片を
旅先の店 新聞の隅
こんなとこにあるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
急行待ちの 踏切あたり
こんなとこにいるはずもないのに
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
欲しいものなど もう何もない
君のほかに大切なものなど
ROMAJI
Koreijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
Dore hodo no itami naraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo
Kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne
Wagamama na seikaku ga naosara itoshiku saseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Mukai no HOOMU rojiura no mado
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
Sabishisa magirasu dake nara
Dare demo ii hazu na no ni
Hoshi ga ochisou na yoru dakara
Jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzake atta jikan yo
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Kousaten demo yume no naka demo
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa korekara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo
Natsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodou
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo
Akegata no machi sakuragichou de
Konna toko ni kuru hazu mo nai no ni
Negai ga moshimo kanau nara ima sugu kimi no moto e
Dekinai koto wa mou nanimo nai
Subete kakete dakishimete miseru yo
Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no kakera wo
Tabisaki no mise shinbun no sumi
Konna toko ni aru hazu mo nai no ni
Kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
Atarashii asa kore kara no boku
Ienakatta suki to iu kotoba mo
Itsu demo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo
Kyuukou machi no fumikiri atari
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni
Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
Hoshii mono nado mou nanimo nai
Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
TRANSLATION
How much more do I have to lose, before my heart is forgiven?
How many more pains do I have to suffer, to meet you once again?
One more time, oh seasons, fade not
One more time, when we were messing around
Whenever we disagreed, I would always give in first
Your selfish nature made me love you even more
One more chance, the memories restrain my steps
One more chance, I cannot choose my next destination
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
On the opposite platform, in the windows along the lane
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the line and hold you tight
If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough.
Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself.
One more time, oh seasons, fade not.
One more time, when we were messing around
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
At a street crossing, in the midst of dreams
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said: “I love you.”
The memories of summer are revolving
The throbbing which suddenly disappeared
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
At dawn on the streets, at Sakuragi-cho
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the line and hold you tight
I’m always searching, for fragments of you to appear somewhere
At a traveller’s store, in the corner of newspaper,
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said: “I love you.”
I always end up looking for your smile, to appear somewhere
At the railroad crossing, waiting for the express to pass
Even though I know you couldn’t be at such a place
If our lives could be repeated, I would be at your side every time
I would want nothing else
Besides you, nothing else matters
chaltier- Paparon Master
- Number of posts : 608
Age : 37
Location : Depan laptop
Points :
Registration date : 2008-02-19
Re: Lyrics Sharing
- Spoiler:
- menurut saia mending dibuat jadi lirik REQUEST aje....percuma ga guna post lirik lagu ga bakal ada yg baca... cm buat nambah2in post aja bisa aj gw masukkin aja lagu asal2an dari A-Z gampang deh..
RuneZ- Paparon Master
- Number of posts : 694
Age : 37
Location : far away....
Points :
Registration date : 2008-02-19
Page 3 of 3 • 1, 2, 3
Paparon :: Entertainment :: Musics
Page 3 of 3
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum